バフェットの息子の名前「グレアム」に込められた意味とは?

その他

ウォーレン・バフェットは、伝説的な投資家であるベンジャミン・グレアムを師と仰ぎ、彼の投資哲学を深く学びました。その敬愛の証として、バフェットは自身の息子に「グレアム」という名前をつけたとされています。しかし、「グレアム」という名前は一般的には苗字として用いられることが多いですが、下の名前としても使われるのでしょうか?

「グレアム」という名前の由来と使われ方

「グレアム(Graham)」は英語圏では一般的に姓として使われることが多いですが、下の名前(ファーストネーム)としても使用される例は存在します。例えば、アメリカでは「グレアム・ナッシュ(Graham Nash)」のようなミュージシャンや、「グレアム・グリーン(Graham Greene)」のような作家が知られていますが、これらは苗字です。

しかし、近年では「グレアム」をファーストネームとして名付けるケースも増えており、特に英語圏の子ども向けの名前リストにも登場することがあります。そのため、バフェットが息子に「グレアム」と名付けたことは、特に珍しいことではありません。

バフェットとベンジャミン・グレアムの関係

バフェットは若い頃、コロンビア大学でベンジャミン・グレアムから直接投資を学びました。グレアムの著書『賢明なる投資家』は、バフェットの投資哲学に大きな影響を与えたことで知られています。また、グレアムが提唱した「バリュー投資」の考え方は、バフェットの投資スタイルの基盤となっています。

日本での名前の付け方との比較

日本の感覚では、他人の姓を下の名前として用いることはあまり一般的ではありません。例えば、「佐藤」さんが「鈴木」さんを尊敬し、その名前を息子に付けることは珍しいでしょう。しかし、英語圏では、敬意を表すために苗字を下の名前として用いるケースは少なくありません。

例えば、アメリカの歴代大統領である「リンカーン(Lincoln)」や「ジャクソン(Jackson)」も、元々は苗字ですが、下の名前として使われることがあります。そのため、「グレアム」をファーストネームとして採用するのも、英語圏の文化では受け入れられる範囲内と言えます。

まとめ

ウォーレン・バフェットが息子に「グレアム」と名付けた背景には、師であるベンジャミン・グレアムへの強い敬意が込められています。英語圏では苗字をファーストネームとして使用することがあり、「グレアム」もその例の一つです。バフェットの投資哲学を支えたグレアムの影響が、名前という形で家族にも引き継がれていることは、非常に興味深いポイントと言えるでしょう。

その他
最後までご覧頂きありがとうございました!もしよろしければシェアして頂けると幸いです。
最後までご覧頂きありがとうございました!もしよろしければシェアして頂けると幸いです。
riekiをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました